Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マタイによる福音書 26:35 - Japanese: 聖書 口語訳

35 ペテロは言った、「たといあなたと一緒に死なねばならなくなっても、あなたを知らないなどとは、決して申しません」。弟子たちもみな同じように言った。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

35 「お、俺がイエスを拒絶するだと?んな、とんでもない!!俺はイエスの為なら死ぬ覚悟だってできてんだッ!!!」 他の仲間も続けざまに同じようなことを言ったのだった。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

35 ペテロは言った、「たといあなたと一緒に死なねばならなくなっても、あなたを知らないなどとは、決して申しません」。弟子たちもみな同じように言った。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

35 しかしペテロは、「死んでも、あなたを知らないなどとは申しません」と言い、ほかの弟子たちも、口々に同じことを言いました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

35 ペトロは、「たとえ、御一緒に死なねばならなくなっても、あなたのことを知らないなどとは決して申しません」と言った。弟子たちも皆、同じように言った。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

35 すると、ペテロは言った。「俺がイエスを拒絶する?とんでもない!!俺はイエスの為なら死ぬ覚悟だってできてんだッ!」他の弟子も続けざまに同じようなことを言ったのだった。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

35 ペテロは言った、「たといあなたと一緒に死なねばならなくなっても、あなたを知らないなどとは、決して申しません」。弟子たちもみな同じように言った。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 26:35
10 相互参照  

民はみな共に答えて言った、「われわれは主が言われたことを、みな行います」。モーセは民の言葉を主に告げた。


常に主を恐れる人はさいわいである、 心をかたくなにする者は災に陥る。


人の高ぶりはその人を低くし、 心にへりくだる者は誉を得る。


しかし、人の前でわたしを拒む者を、わたしも天にいますわたしの父の前で拒むであろう。


ペテロはイエスに言った、「主よ、なぜ、今あなたについて行くことができないのですか。あなたのためには、命も捨てます」。


まさに、そのとおりである。彼らは不信仰のゆえに切り去られ、あなたは信仰のゆえに立っているのである。高ぶった思いをいだかないで、むしろ恐れなさい。


だから、立っていると思う者は、倒れないように気をつけるがよい。


わたしの愛する者たちよ。そういうわけだから、あなたがたがいつも従順であったように、わたしが一緒にいる時だけでなく、いない今は、いっそう従順でいて、恐れおののいて自分の救の達成に努めなさい。


あなたがたは、人をそれぞれのしわざに応じて、公平にさばくかたを、父と呼んでいるからには、地上に宿っている間を、おそれの心をもって過ごすべきである。


私たちに従ってください:

広告


広告